BREAKING

0

Αστρονόμοι έλυσαν το μυστήριο ποιήματος 2.500 ετών της Σαπφούς

"Γρήγορα η ώρα πέρασε, μεσάνυχτα κοντεύουν,
πάει το φεγγάρι πάει κι η Πούλια βασιλέψανε
-και μόνο εγώ κείτομαι δω μονάχη
κι έρημη ο Έρωτας που βάσανα μοιράζει
ο Έρωτας που παραμύθια πλάθει
μου άρπαξε την ψυχή μου και την τράνταξε
ίδια καθώς αγέρας από τα βουνά χυμάει
μέσα στους δρυς φυσομανώντας"

Είναι η απόδοση του Οδυσσέα Ελύτη σε ένα ποίημα της Σαπφούς που τώρα οι επιστήμονες, με τη βοήθεια ειδικού λογισμικού, αποκρυπτογραφούν, καθιστώντας την ποιήτρια ως έναν άτυπο συντελεστή της πρώιμης ελληνικής αστρονομίας.

Το ερωτικό ποίημα που μιλά για τις Πλειάδες (Πούλια), το ανοικτό αστρικό σμήνος που ανήκει στον αστερισμό του Ταύρου, μαθαίνουμε τώρα πως γράφτηκε το 570 π.Χ. (τη χρονιά που πιθανότατα πέθανε η ποιήτρια) μεταξύ 25 Ιανουαρίου και 31 Μαρτίου, καθώς αυτές είναι οι ημερομηνίες που οι Πλειάδες θα είχαν "δύσει" έως τα μεσάνυχτα.

Με τη βοήθεια του λογισμικού Starry Night που χρησιμοποιείται για την προσομοίωση νυχτερινού ουρανού σε πλανητάρια, οι επιστήμονες πέτυχαν να εντοπίσουν τη ακριβή χρονική περίοδο που περιγράφει στους στίχους της η Ελληνίδα λυρική ποιήτρια που ζούσε και έγραφε τα ποιήματά της στη Μυτιλήνη εκφράζοντας σε κάποια από αυτά ερωτική έλξη για γυναίκες.

sappho-poem

Έχει μείνει στην ιστορία παρά το γεγονός ότι λίγα ποιήματα της έχουν διασωθεί, ανάμεσά τους φυσικά και αυτό που αναφέρεται στο παρόν θέμα. Το "Midnight Poem" ("Γρήγορα η ώρα πέρασε", στην ελληνική απόδοση) περιγράφει τη μοναξιά της ποιήτριας για έναν απόντα έρωτα, είναι εντυπωσιακό ωστόσο το πώς οι ερευνητές από έναν απλό στίχο πέτυχαν να προσδιορίσουν το πότε γράφτηκε, με βάση το νυχτερινό ουρανό.

Μπορείτε να διαβάσετε όλη την ανάλυση των Manfred Cuntz και Levent Gurdemir από το Πανεπιστήμιο του Τέξας-Άρλινγκτον και Martin George από το Εθνικό Αστρονομικό Ερευνητικό Ινστιτούτο της Ταϊλάνδης στο αστρονομικό περιοδικό Journal of Astronomical History and Heritage εδώ.

0 Comment