Μπορείς για σένα το “BTW” να είναι απλά μια συντόμευση του “By The Way” για κάποιον όμως εξοικειωμένο με την ιντερνετική διάλεκτο ηλικιωμένο θα μπορούσε να σημαίνει “Bring The Wheelchair” .
Φαντάσου τον εαυτό σου σε 40 χρόνια να τσατάρεις με τους φίλους στο Facebook -γιατί μεταξύ μας δε σε βλέπω να την κόβεις την συνήθεια- τι θα λέτε; Πιθανότα να μιλάτε για το ποιος χρησιμοποιεί περισσότερα φάρμακα και όλα όσα η τρίτη ηλικία συνεπάγεται. Το Bits And Pieces Us έκανε μια μικρή πρόβλεψη και αποκάλυψε πώς μπορούν να μεταφραστούν οι συντομογραφίες όταν χρησμοποιούνται από υπερήλικες. Έτσι το “BFF” μπορείς άνετα να μεταφράσεις σε “Best Friend’s Funeral” και το “FYI” σε “Found Your Insulin”. Παρακάτω θα δείτε όλες τις συντομογραφίες που αργά ή γρήγορα όλοι θα χρησιμοποιούμε.
ATD – At the Doctor’s
BFF – Best Friends Funeral
BTW – Bring the Wheelchair
BYOT – Bring Your Own Teeth
CBM – Covered by Medicare
CUATSC – See You at the Senior Center
DWI – Driving While Incontinent
FWBB – Friend with Beta Blockers
FWIW – Forgot Where I Was
FYI – Found Your Insulin
GGPBL – Gotta Go, Pacemaker Battery Low
GHA – Got Heartburn Again
HGBM – Had Good Bowel Movement
IMHO – Is My Hearing-Aid On?
LMDO – Laughing My Dentures Out
LOL – Living on Lipitor
LWO – Lawrence Welk’s On
OMMR – On My Massage Recliner
OMSG – Oh My! Sorry, Gas
ROFL..CGU – Rolling on the Floor Laughing…Can’t get Up!
Πηγή: That’s Life